Billet littéraire de Dominique : « Le bonheur de Kati » et « Berges hautes, troncs lourds »

Dominique, installé maintenant à Bangkok, a commencé à voyager en Thaïlande depuis le début des années 70. Grand amateur de livres et dévoreur de romans, il vient ici nous faire partager sa passion avec sa vision de la littérature thaïlandaise.

 

Jane VEJJAJIVA : Le bonheur de Kati

Edition GALLIMARD JEUNESSE 2006.

Traduit de la version anglaise par Ailce Marchand.

Livre pour enfant à partir de 10 ans.

Kati a toujours vécu avec ses grands-parents dans la maison au bord du canal. Une vie rythmée par l’école, les offrandes faites aux moines et les sourires contagieux de son ami Tong. Mais elle sans nouvelles  depuis des années de sa maman. Alors quand elle apprend que celle-ci est gravement malade, Kati s’arme de courage et part pour le plus bouleversant des voyages.

Cette histoire est également le prétexte pour permettre à un enfant européens de connaitre, par petites touches, le mode de vie en Thaïlande, la nourriture, les promenades en barques, les fleurs, … . Un bon livre à lire pour un enfant avant de venir en vacances au pays du sourire.

 

NIKOM RAYAWA : Berges hautes, troncs lourds

Edition Roobrawi Books.

Une autre traduction du livre présenté antérieurement sous le titre « L’Empailleur de Rêves »

Une traduction plus littérale moins poétique.

Traduit par Jean P.A. Toureille-Lichtenstein

 

Merci beaucoup de parler de cet article autour de vous !

Merci de partager cet article sur Twitter, sur Facebook ou chez Google+ en cliquant sur un ou plusieurs des boutons ci-dessous. Si vous l’avez trouvé sympa, bien sûr ! Merci d’avance :

 

Posted by at 14 avril 2012
Filed in category: Livres, and tagged with:

Comments are closed.

Expatriation en Thailande.
Theme design by Themesanyar. Powered by WordPress. Copyright © 2024 All Rights Reserved.